【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

By: 鑫哥蠢蠢惹人嫌 原文发布于:2011-08-25 17:28:55

免责声明:

以下文章的著作权等各种权利归原作者所有,翻译 By SeventhTG(XD)。如果你喜欢本文并有幸让你产生了转载的想法,请注明原作者、原文地址以及译者,谢谢。

原文地址:http://beginners.biz/naki/naki10.html


混一色:

混一色是凑齐同一种数牌和字牌就可以简单达成的手役,在初学者中有着很高的人气。

实际上混一色不仅做法简单,而且打点也很给力。是很有制作价值的一个手役。

混一色的差距主要体现在鸣牌方式和牌形的理解上。

常常会看见该鸣的牌没有鸣,不该鸣的牌又鸣从而错过了和牌机会的人。


不应鸣牌的手牌


即使鸣牌,混一色也有2翻。

没有必要死凹门清。

那么,不应该鸣牌的例子到底是哪些呢? 【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

像例1这种,门清已经足够听牌的手牌

鸣牌的话就成了“白痴混”(即鸣牌混一色NOMI)

不到万不得已还是应该打门清混一色。

另外就是,例1摸到万子的任何一张都能够听牌

虽然是一个比较极端的例子,

但是只要是门清混一色的好形一向听都有门清听牌的价值。


【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

例2的形,东和北场上都已经切出了2张。

这种情况也是常有的。 “大丈夫だ,問題ない!”而去碰牌的人也不少

有死对子的情况去做门混七对子才是比较好的策略。


【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

这是失败最多的一个例子

就是像例3这样面子还没有好好凑齐的时候了。 【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

还是稍微在门清的时候把形调整好一点在鸣牌吧。

剩下的形实在是太苦逼了

他家立直的话不仅没有反击的能力,

失去安全牌的西,损失实在太大了。


应该鸣的牌,应该放过的牌


混一色鸣牌的要点是和手牌分不开的。 【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

例4有一张牌不能鸣的牌。

那就是3万。 【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

碰了3万的话,2万和5万就会变得非常不好用了。

最后要是和成了混一色对对的跳满的话

也仅仅是“偶然”

更多的时候还是会错过了和牌的机会。

我们要控制自己给自己制作愚形的行为。


【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

例5只要鸣牌就可以听牌了,

但是为了听牌也不是“随便什么都应该鸣牌”

【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

不管那么多先听牌吧(笑)

要是他家手里用着一张7饼……

【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

这也是“出来就鸣牌听牌”

但是如果是上家打出的还可以吃啊……

【日本麻雀讲座译文】鸣牌10—混一色

在这里,一个重要的事情我说了两次。

不管三七二十一的鸣牌,千万要杜绝啊。

返回目录

results matching ""

    No results matching ""